For the person that said, "Taiwan is part of China and always has been," I must ask... have you ever read a book on Taiwanese history? Such a false and inaccurate statement undermines the credibility of your entire argument. Taiwan's first inhabitants, referred to as the aborigines, are a group of Austronesian people with not a drop of Han blood. Taiwan was later colonized by foreign powers from the West, such as the Dutch and Spanish. The Portuguese also came over in the sixteenth century and named Taiwan "Ilha Formosa." Formosa was also later colonized by China under the Qing (who might I add, were Manchurian -- NOT Han Chinese). During Chinese rule, there was great tension between the Taiwanese people and the Qing government and more than 80 rebellions took place. Sound like a harmonious relationship? Nope. Then you know (or at least I hope you do) that Japan came to rule Formosa for 50 years until their defeat in World War II. You may argue that at this point Taiwan should've been ceded to China, but... not really. Read this:
“In 1955, U.S. Secretary of State John Foster Dulles, co-author of San Francisco Peace Treaty, affirmed that the treaty ceded Taiwan to no one; that Japan “merely renounced sovereignty over Taiwan”.[15] Dulles said that America “cannot, therefore, admit that the disposition of Taiwan is merely an internal problem [of China].”
---
For the person that said, "Taiwan legally belongs to nobody? If it is true, anyone claims the sovereignty of the land, the land will belongs to him." How about this: Taiwan belongs to Taiwan and the Taiwanese people.
---
For the person that said that Taiwanese people and culture are the same as Chinese, you are wrong. While it is true that most Taiwanese have Han blood, most ALSO have the native Taiwanese aboriginal blood in them as well. Because most immigrants to Taiwan were men, they intermarried with the aboriginal women -- creating interracial Taiwanese children. This is a characteristic unique to Taiwanese people. I myself have blood from the Puyuma and Pingpu tribe. In addition, it is also true that Taiwanese culture shares similarities with Chinese culture, BUT they are inevitably still not the same. Do Chinese families integrate Japanese language into their daily speech? I know this does not apply to every Taiwanese family, but my family sure does. To name just a few, I've heard them say lingo (apple), yobi (spare) and kawaii (cute). When I'm with my relatives, the elders often say "itadakimasu" before meal and "gochisosima" after meal. There are also words in Taiwanese and Mandarin that originated from other languages. I won't name them all, but here are some examples:
Mandarin:
一極棒 (yijibang) from 一番 (ichiban) which means "the best".
便當 (biandang) from 弁当 (bentou) which means "boxed lunch".
Taiwanese:
麵包 = phang, means “bread”, Japanese: 「パン」,from Portuguese “pão” (Hokkien: 麵包 mee pao)
機車 = o-to-bai, means “auto bike/motorcyle”, Japanese:「オートバイ」, from English “auto bike” (Hokkien: 機車 Ki tshia)
肥皂 = sap-bun, means “soap”, from Portuguese 「sabão」 (Hokkien: 雪文 sap bun, 茶箍 te kho)
These are all words that I have personally heard my parents say. While yes, it's true that both Chinese and Taiwanese speak Mandarin, it's no different from the fact that both Mexicans and Venezuelans speak Spanish. Taiwanese people have their own geographical accents, too. Overseas Taiwanese also tend to use Wade-Giles pinyin for their last names instead of Hanyu Pinyin (e.g. Hsieh and not Xie, Chang and not Zhang). But most importantly, I want to say that the experiences of a Taiwanese person and the experiences of a Chinese person are not the same. History shapes your identity and I am certain that a Mainlander cannot comprehend the significance of the 228 Massacre or the White Terror that ensued after the alien government of the corrupt KMT took over as a Taiwanese person would.
---
The P.R.C. has no jurisdiction over Taiwan. How then can Taiwan be part of China?